杜牧《过华清宫》一骑尘凡妃子笑为什么杨贵妃只吃妃子笑
三、第三句举沉若轻,现实上大有深意。南宋谢枋得正在《注释选唐诗》中说:“明皇天宝间,涪州贡荔枝,到长安色喷鼻不变,贵妃乃喜。州县以邮传疾走称上意,人马僵毙,相望于道。”这一描述,能够帮帮我们加深对诗意的理解。
字牧之,京兆万年(今陕西西安)人。文大和二年(828)进士,又制策及第,授弘文馆校书郎。曾先后任沈传师、牛僧孺幕僚,历任黄、池、睦、湖等州刺史,后入朝为司勋员外郎,官终中书舍人。
杜牧受祖父杜佑的影响,以济世之才自傲,但处于晚唐衰世,怀抱难以施展,又不肯苟合取容,有时便尽情,放浪形骸,因而做品中深广的忧愤取旖旎的风情并存。诗、赋、古文俱工,诗歌成绩最高,取李商现并称“小李杜”。古体诗雄豪健峭,节气遒劲;近体诗情致俊爽,风调明朗,七绝尤有远神逸韵。有《樊川集》。
[2] 回望:回头了望。绣成堆:描述骊山花木葱翠。骊山有东、西绣岭,唐玄时广植树木花草,了望一片锦绣。
[3]千门:宫门。这里指华清宫的宫门。语本汉未央宫“千门万户”,后来成为宫门的代称。次序递次:一个接一个地。[4]一骑(jì):一人一马的合称。尘凡:指马奔跑时扬起的灰尘。妃子:指杨贵妃。
二、诗歌前两句写从长安回望骊山,景色绮丽,雄伟,极有帝王气派,而千门万户,次序递次敞开,又使人想象将有什么大事发生。第三句推出描写的从体,“一骑尘凡”和“妃子笑”两个似乎不相关的意象并置,启人思索,留有悬念。曲到末句此中联系,点明这不外是满脚一己口腹之欲的之举,则贵妃的恃宠而骄,玄的失政,便都呼之欲出,而取前两句其事的描写相对照,更増添了的辛辣意味。
一,李肇《唐国史补》卷上“杨妃好荔枝”条:“杨贵妃生于蜀,好食荔枝。南海所生,尤胜蜀者,故每岁飞驰以进。然方暑而熟,经宿则败,后人皆不知之。”“南海”为今广东一带。后来苏轼《荔枝叹》诗自注则云:“唐天宝中,盖取涪州荔枝自子午谷进入。”涪州治今沉庆涪陵。进贡地址虽有二说,但根基史实是不矛盾的。本诗选择“飞驰以进”这环节史实,揭露唐玄为博取杨贵妃欢心而不吝的,无力地拷打了帝妃的骄奢淫逸,可谓唐人咏史绝句中的佳做。
[1]本题共三首,改名华清宫。这是此中的第一首。初为唐太所建,是唐玄、杨贵妃的逛乐之地。华清宫:故址正在今陕西西安临潼区骊山上,玄时大规模扩建,